Events

Loading Events
  • This event has passed.

Westbeth Celebrates Hispanic Heritage Month

September 15, 2022 - October 15, 2022

Patricia Dillon photographer

Fue en Buenos Aires cuna del tango fogoso y de la cultura apasionante que lo inventó. Después de crecer en Argentina y pasar un año en Tokio, Japón a la edad de 21 años, me di cuenta de mi interés en el campo de la moda.
Venía a Nueva York para hacer una pasantía en instalaciones relacionadas con la industria de la moda: consultora de estilistas en Saks Fifth Avenue Club, Time Inc, Condé Nast Anna Sui, etc. La estética de la imagen se me apareció como un centro de interés, lo que me llevó a orientarme hacia la dirección creativa.
Paralelamente, la envidia por producir mis propias imágenes creció con fuerza. Compré mi primera cámara y comencé a fotografiar cosas a mi alrededor.Aprendo mi oficio, realmente tienes que entender todos los diferentes aspectos que intervienen en la industria de la fotografía. No se trata solo del proceso técnico y “capturar el momento”, también debe comprender el lado comercial. He fotografiado profesionalmente durante los últimos 15 años, mi trabajo refleja una vida vivida en total compromiso con el mundo material y espiritual.

I was born in Buenos Aires, home to the fiery tango and the passionate culture that invented it. After growing up in Argentina and spending a year Tokyo, Japan at the age of 21, I became conscious of my interest for the fashion field .
I came to NYC in order to intern in facilities related to the fashion industry: Stylists consultant in Saks Fifth Avenue Club, Time Inc, Condé Nast Anna Sui, and so forth. The aesthetic of the image appeared to me as a center of interest, which led me to turn towards creative direction.In parallel, the envy to produce my own images strongly rose. I purchased my first camera and started photographing things around me.I learn my craft, you really have to understand all of the different aspects that go into a photography industry. It’s not just about the technical process and “capture the moment”, you have to understand the business side as well.
I have been photographing professionally for the past 15 years, my work reflects a life lived in total engagement with both the material and spiritual worlds.

Pedro Giraudo bassist and composer

El bajista y compositor ganador del Grammy Latino Pedro Giraudo se encuentra entre los artistas de tango más atractivos de la actualidad. En 2018, su álbum “Vigor Tanguero” ganó un premio GRAMMY Latino al “Mejor Álbum de Tango”. En 2014, el CD “Tangos” de Ruben Blades en el cual grabó el bajo ganó dos premios Grammy.
Como compositor y arreglista, Giraudo dirige sus propios conjuntos de jazz y tango y ha sido aclamado por la crítica como uno de los líderes de orquesta más creativos y atrevidos del panorama actual. Sus composiciones combinan su amor por las formas clásicas, el tango y la música folclórica argentina, y la espontaneidad de la improvisación del jazz. La banda, que cuenta con algunos de los mejores músicos de Nueva York, ha actuado regularmente en los clubes de jazz más prestigiosos. John Murph de Downbeat describió la música de Giraudo como “una opulenta experiencia auditiva de jazz orquestal moderno, rebosante de apasionadas improvisaciones, deliberadas melodías contrapuntísticas y lujosas armonías”. Pedro Giraudo también ha dirigido la WDR Big Band mundialmente conocida y Cologne Contemporary Jazz Orchestra.
Su discografía incluye “Un argentino en Nueva York”, “Vigor Tanguero”, “Cuentos”, “Córdoba”, “El Viaje”, “Desconsuelo”, “Mr Vivo” y “Destiny of Flowers”. “Córdoba” ganó 2011 Latin Jazz Corner’s: album del año de gran conjunto de jazz latino, álbum del año rompiendo fronteras de jazz latino, álbum de jazz sudamericano del año, composición de jazz latino del año; mientras que “El Viaje” ganó el 2010 como mejor álbum de jazz latino del año y mejor álbum de grupo grande de jazz latino del año, así como mejor composición de jazz latino.

Latin GRAMMY Award winner bassist and composer Pedro Giraudo is among the most compelling tango artists today. In 2018 his album ‘Vigor Tanguero‘ won a Latin GRAMMY award for ‘Best Tango Album’. In 2014 Ruben Blades’ CD “Tangos” on which he recorded bass won two Grammys Awards (Best Tango Album & Best Latin Pop). .As a composer and arranger, Giraudo leads his own jazz and tango ensembles and has been hailed by critics as one of the most creative and daring bandleaders on the scene today.
His compositions combine his love of classical forms, Argentine tango and folk music, and the spontaneity of jazz improvisation. The band, which boasts some of New York’s finest musicians, has performed regularly in the most prestigious jazz clubs. John Murph of Downbeat described Giraudo’s music as “an opulent listening experience of modern, orchestral jazz, brimming with passionate improvisations, deliberate contrapuntal melodies and plush harmonies. Pedro Giraudo has also conducted the world renown WDR Big Band and Cologne Contemporary Jazz Orchestra.
His discography includes ‘Impulso Tanguero’ ‘An Argentinian in New York’ , ‘Vigor Tanguero’, ‘Córdoba’ , ‘El Viaje’. ‘Córdoba’ won 2011 Latin Jazz Corner’s: “Latin Jazz Large Ensemble Album Of The Year”, “Latin Jazz Boundary Breaking Album Of The Year”,” South American Jazz Album Of The Year”, and “Latin Jazz Composition Of The Year”; while ‘El Viaje’ won 2010 “Best Latin Jazz Album Of The Year,” and “Best Latin Jazz Large Ensemble Album Of The Year,” as well as “Best Latin Jazz Composition”. https://www.pedrogiraudo.com/web/

Claudia Vargas painter

Originaria de Colombia, Claudia Vargas comenzó su carrera en París después de completar un MFA en la École Nationale des Beaux Arts, donde estudió durante seis años. Su interés por las prácticas de estudio no occidentales llevó a Vargas a realizar dos residencias en Asia poco después de su MFA: una en el estudio del Maestro Tsering Wangchok en el Tíbet, y otra en la Colonia de Artistas de Cholamandal en la India.Sus primeras exposiciones incluyen muestras individuales en respetadas galerías de toda Europa y en instituciones de renombre como De Fabriek en los Países Bajos, La Maison de l’Amerique Latine en París y ART/MA en Budapest.
Vargas trasladó a su familia a Nueva York en 2001 y fue representada por el pionero comisario y galerista Willoughby Sharp. Sharp comisarió su exposición de 2003 en The Durst Organization, y le encargó una gran obra para Polarities, su último proyecto curatorial antes de su jubilación. Se ha escrito sobre la obra de Claudia Vargas en Cambio 16, New York Magazine y The American Journal of Germany. Una entrevista con Louise Bourgeois sobre la obra de Claudia se incluyó en “La Rivière Gentille”, una película de Brigitte Cornand. Las colecciones privadas que incluyen sus obras cuentan con W. Pincus, J. Peabody y la Fondation Salomon pour l’art contemporain.

Originally from Colombia, Claudia Vargas began her career in Paris after completing an MFA at the École Nationale des Beaux Arts where she studied for six years. An interest in non-western studio practices led Vargas to complete two residencies in Asia shortly after her MFA: one at the studio of Master Tsering Wangchok in Tibet, and another at The Cholamandal Artist’s Colony in India.Her early exhibitions include solo shows at respected galleries throughout Europe and at renowned institutions like De Fabriek in The Netherlands, La Maison de l’Amerique Latine in Paris, and ART/MA in Budapest. Vargas relocated her family to New York City in 2001 and was represented by the pioneering curator and gallerist Willoughby Sharp. Sharp curated her 2003 exhbition at The Durst Organization, and commissioned a large work for Polarities, his final curatorial project before retirement.
Claudia Vargas’ work has been written about in Cambio 16, New York Magazine, and The American Journal of Germany. An interview with Louise Bourgeois discussing Claudia’s work was included in “La Rivière Gentille,” a film by Brigitte Cornand. Private collections that include her works count W. Pincus, J. Peabody, and Fondation Salomon pour l’art contemporain. https://claudiavargas.work/Current

Luis Avalos actor

Ávalos actuó con el Lincoln Center Repertory Theatre y apareció en Narrow Road to the Deep North, The Good Woman of Setzuan, Beggar on Horseback y Camino Real.Se unió a The Electric Company en la segunda temporada, sobre todo interpretando a Doctor Doolots. Estuvo en las temporadas dos a seis. Era buen amigo de la también estrella de Electric Company, Rita Moreno. Su papel cinematográfico más notable fue como Ramón en la comedia Hot Stuff de 1979, en la que actuó junto a Jerry Reed, Dom DeLuise y Suzanne Pleshette.Ávalos también interpretó a Jesse Rodríguez en la comedia de situación Condo con McLean Stevenson y al Dr. Tomas Esquivel en la comedia de situación E/R con Elliott Gould y Mary McDonnell.En 2000, fundó Americas Theatre Arts Foundation en Los Ángeles para apoyar producciones dramáticas de inspiración latinoamericana.

Avalos acted with the Lincoln Center Repertory Theater and appeared in Narrow Road to the Deep North, The Good Woman of Setzuan, Beggar on Horseback , and Camino Real. He joined The Electric Company in season two, most notably playing Doctor Doolots. He was in seasons two through six . He was good friends with fellow Electric Company star Rita Moreno. His most notable movie role was as Ramon in the 1979 comedy Hot Stuff, in which he starred alongside Jerry Reed, Dom DeLuise, and Suzanne Pleshette. Ávalos also starred as Jesse Rodriguez on the situation comedy Condo with McLean Stevenson, and as Dr. Tomas Esquivel on situation comedy E/R with Elliott Gould and Mary McDonnell. In 2000, he founded the Americas Theatre Arts Foundation in Los Angeles to support Latin American-inspired dramatic productions.

Ana Garces Kiley painter and printmaker

Nacida en Colombia, Ana Garcés Kiley recibió su BFA de la Universidad de Houston, Houston, TX, y un MFA de la Universidad de Columbia. Ha recibido numerosos premios, incluido el Programa AIM del Museo de Arte del Bronx (2016), la Beca de la Fundación Wheeler (2007), el Premio Kimbrough del Museo de Arte de Dallas (2003), la Beca Joan Mitchell MFA, (2000), Fundación Nacional Hispana para las Artes (1999), Beca del Centro LeRoy Neiman para Estudios de Impresión (1998) y fue artista residente en la Fundación Elizabeth para las Artes en Nueva York en 2000.Ha participado en numerosas exposiciones colectivas. , incluyendo el Big Show en Lawndale Art Center en Houston, TX, el Museo del Artista Vivo en San Diego, CA, Scope Miami, PINTA Art Fair, Frederico Seve Gallery, Paul Calendrillo en NYC y en Italia en Alberto Peola Gallery, entre otros. Ana Garcés Kiley vive y trabaja en la ciudad de Nueva York.

Born in Colombia, Ana Garcés Kiley received her BFA from the University of Houston, Houston, TX, and an MFA from Columbia University. She is the recipient of numerous awards including the AIM Program from the Bronx Museum of Art (2016), the Wheeler Foundation Grant, (2007), the Kimbrough Award from the Dallas Museum of Art, (2003), the Joan Mitchell MFA Grant, (2000), National Hispanic Foundation for the Arts (1999), LeRoy Neiman Center for Print Studies Fellowship, (1998), and was a resident artist at the Elizabeth Foundation for the Arts in NYC in 2000. She has shown in numerous group shows, including the Big Show at Lawndale Art Center in Houston, TX, the Museum of the Living Artist in San Diego, CA, Scope Miami, PINTA Art Fair, Frederico Seve Gallery, Paul Calendrillo in NYC and in Italy at Alberto Peola Gallery, among others. Ana Garcés Kiley lives and works in New York City.

Details

Start:
September 15, 2022
End:
October 15, 2022
Event Category:

Venue

Website